Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

Partagez
 

 | L'Hyriël |

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Mitsu
♚ Fondatrice ♔

◈ Parchemins usagés : 36412
◈ YinYanisé(e) le : 07/07/2005
Mitsu
Mar 12 Déc 2017, 16:04

| L'Hyriël | Hoang-10
Winter Fairy by Hoàng Lập (Solan)
Texte par Mitsu & Ezechyel
L'Hyriël


La langue elfique est l'une des langues les plus vieilles des Terres du Yin et du Yang. On dit qu'elle existait déjà alors que les Elfes n'avaient pas encore vu le jour. Ils se la seraient appropriée de manière naturelle, découvrant les origines de ce langage et l'adaptant à leur peuple. Quelques rumeurs veulent que l'Hyriël ait inspiré plusieurs langues au cours de leur création, comme le Niseis des Orines, le Llandreri des Alfars – même si ces derniers se défendraient de cette assertion – ou le Cyraël des Faes, que les oreilles amatrices ont souvent tendance à confondre avec le parler ygdraëen d’ailleurs. Aujourd'hui, quasiment tous les Ygdraë parlent, écrivent et lisent l'Hyriël. Il existe également une version plus ancienne de la langue, appelée « Qu'enyea » ou Hyriël ancien par commodité, bien que les différences subsistant avec l'Hyriël contemporain soient si prononcées que le dialecte est, à juste titre, considéré comme un autre langage à part entière. Et pour cause : le Qu'enyea n'est maîtrisé que par une élite d'intellectuels qui en garde jalousement les secrets dans la Bibliothèque de Dhrosca, parmi les étages réservés aux Ygdraë ayant atteint le rang hiérarchique d'Aslak.

À l'oral

L'Hyriël est une langue phonétique complexe dont l'apprentissage ne peut qu'être long et fastidieux. Afin d'en arriver à une maîtrise parfaite, il faut plusieurs années d'enseignement et de pratique. Pour autant, la plupart des étrangers peinent à reproduire les nombreuses subtilités existant dans les sonorités de la langue et ce, en dépit de leurs années d'entraînement. La Langue des Ygdraë combine à la fois des notes doucereuses et des prononciations rigides desquelles l'oreille attentive parviendra néanmoins à percevoir un léger accent chantant.

• Le « À » se prononce [Ai] → Ex : Àkë [Aiké]
• Le « Ä » se prononce [O] → Ex : Tulkä [Toulko]
• Le « U » se prononce [Ou] → Ex : Ëssendur [Éssendour]
• Le « Ü », quant à lui, se prononce comme un [u] normal → Ex : Vestüha [Veztuha]
• Le « Ö » se prononce [Ué]→ Ex : Enök [Enuék]
• Le « Ò » se prononce [Eu] → Ex : Hòvra [Heuvra]
• Le « Ë » se prononce [É] → Ex : Eblaë [Eblaé]
• Le « Æ » se prononce [Ahé] → Ex : Æryn [Ahérin]
• Le « S » précédé d'une voyelle, à l'exception du « Y », se prononce [Z] → Ex : Eskandiel [Ezkandiel]
• Le « Si » se prononce [Shi]→ Ex : Sigil [Shigil]

À l'écrit

Apprendre à écrire en Hyriël est davantage plus difficile que son apprentissage oral. En effet, l'alphabet elfique est composé de plusieurs entremêlements de traits fins qui fusionnent ensemble pour former des lettres. Ainsi, la complexité de l'écriture réside surtout dans le tracé des lignes dont les différences épaisseurs se doivent d'être reproduites à la perfection afin d'éviter toute forme de confusion. Les erreurs les plus fréquentes surviennent lors de la transcription des accents sur les voyelles.

En voici l'alphabet : Ici

Conjugaison et grammaire

• Les lettres « X » et « Z » n'existent pas en Hyriël.

• Au pluriel, le féminin remporte toujours sur le masculin. Le terme « Veä » est utilisé en guise de pronom neutre et sert uniquement à désigner des individus/êtres vivants. Il s'écrit de la même manière au singulier qu'au pluriel.

• Il existe quatre temps de verbe en Hyriël : le présent, le passé, le futur et le conditionnel. Afin de conjuguer un verbe au passé, il suffit d'y ajouter la terminaison -ië ; au futur, la terminaison -uva ; et au conditionnel, le suffixe -næ. Ainsi, le verbe Sisila (Être) devient Sisilaië au passé et Sisilauva au futur. Il n'existe pas de marque pour indiquer le présent. Concernant les temps composés, l'auxiliaire est conjugué, mais le participe est laissé sous sa forme à l'infinitif.

Exemple : L'Ange avait arrêté un homme.
Dil Calimmehtar fobië hauta er adanel.

• Il n'existe pas non plus de marque pour indiquer le pluriel ou le genre à l'intérieur d'un nom ou d'un adjectif. Afin de connaître le nombre et le genre d'un sujet, il faut obligatoirement se référer au déterminant ou au pronom qui est utilisé dans la phrase.

• Les noms des races sont invariables et s'écrivent toujours avec une majuscule. Une fois encore, le déterminant ou le pronom sont indispensables afin de connaître le nombre et le genre des sujets.

Exemples : Ces Sirènes sont belles.
Ilym Earwenliel sisila lau.

Ce Réprouvé est grand.
Il Tulkä sisila olkëi.

• Les marques de négation se placent toujours après le verbe ou l’auxiliaire pour les temps composés.

Exemple : Il n’a pas chanté.
Àk fob alai lindiri.

Revenir en haut Aller en bas
Mitsu
♚ Fondatrice ♔

◈ Parchemins usagés : 36412
◈ YinYanisé(e) le : 07/07/2005
Mitsu
Dim 27 Oct 2019, 19:30

| L'Hyriël | Hoang-10
Source de référence et d'inspiration : Ici
Lexique

• Les races majoritaires :

Alfar → Ariarhen
Ange → Calimmehtar
Chaman → Solkwin
Déchu → Tereliel
(Le préfixe tere- est dérivé du mot terendùl, qui signifie "noir").
Démon → Terehärth
(Ici, le préfixe tere- emprunte plutôt la signification de "ténèbres").
Eversha → Vàsah
Fae → Eskandiel
Génie → Ildrys
Humain → Firebrirn
Lyrienn → Findulia
Magicien → Curunir
(Le mot se traduit littéralement par "Mage Bleu").
Ombre → Malgorth
Orine → Lauheley
Orisha → Ramelna
Rehla → Ëssendur
Réprouvé → Tulkä
Sirène → Earwenliel
(Le terme "Sirène" s'emploie exclusivement pour désigner les femmes. Pour les Sirènes hommes, on utilisera le terme "Ondin", qui se traduit par Earwenanel).
Sorcier → Gûldnir
(Le mot se traduit littéralement par "Mage du Chaos").
Vampire → Carcharoth
(Fusion des mots Carchar, qui signifie "mâchoire", et Roth, qui signifie "sang", le mot peut se traduire par "Mâchoire de Sang" ou "Mâchoire Sanglante").
Ygdraë → Ygdraë
(Le mot signifie littéralement "Porteur des Yggdrasil". Il est tiré de l'Hyriël ancien).

• Les races minoritaires :

Boräk → Braskä
Esprit → Inkanò
Lesovik → Tavaron
Lumia → Winima
Marionnette → Lómëar
Mord’th → Silpion
Mur → Núro
Nain → Casar
Reflet → Tindë
Ridere → Minnónar
(Tiré de l'Hyriël ancien, le mot signifie "Premiers-Nés").
Sans-Âme → Fearánen
(Le terme est également emprunté du Qu'enyea. Il signifie "Esprit errant").

• Les pronoms :

Je → Yr
Tu → Ud
Il | Ils → Àk | Àkë
Elle | Elles → Eir | Eiri
Nous → Baan
Vous → Gaëh | Tyä (forme de politesse)
Pronom neutre → Veä

Me | M' → Àu
Te | T' → Ùsë
Se | S' → En
Leur | Eux → Intën

Qui → Mala
Que → Bëo
Quoi → Màr
Dont → Sòr
Où → Ol
Lequel | Laquelle → Pahessë | Paheshël
Lesquels | Lesquelles → Paheshënen | Paheshëlen
Duquel | Desquels | Desquelles → Sòbo | Sòbr | Sòlen

• Les déterminants :

Le | La | Les → Dil | Dia | Dù
Un | Une | Des | Du → Er | Eia | Eim | Eis
Ce | Cet | Cette | Ces → Il | Ìl | Ila | Ilim
Celui | Celle | Ceux | Celles → Iv | Iva | Ivym | Ivam
Quel | Quelle | Quels | Quelles → Asi | Asiel | Asienen | Asielen

Mon | Ma | Mes → Ji | Jia | Jiem
Ton | Ta | Tes → Ri | Ria | Riem
Son | Sa | Ses → Li | Lia | Liem
Tel | Telle | Tels | Telles > Nà | Nal | Nallë | Nallen

Mien | Mienne | Moi → Imnën | Imnëa | Imnë
Tien | Tienne | Toi → Intyë| Intiea | Intië
Sien | Sienne | Lui → Insën | Insëa | Insë
Nôtre → Ingen
Vôtre → Inhen

• Les marques de négation :

Ne pas → Alai
(Exemple : Àk fob alai lindiri. = Il n'a pas chanté).
Rien → Cùmë
(Exemple : Àk fob cùmë hì. = Il n'y a rien ici).
Personne → Avar
(Exemple : Àk fob avar hì. = Il n'y a personne ici).
Jamais → Ava
(Exemple : Àk fob ava lindiri. = Il n'a jamais chanté).

• Les prépositions :

À | Au → Ier | Ihì
Et → Ar
Arrière → Ceö
Après → Erya
Au-delà → Pella
Avant → Epë
Avec → As
Chez → Kihl
Contre → Omën
Dans → Imi
De →
Depuis → Àlquiwa
Derrière → Cata
Dès → Köh
Devant → Pòna
En →
Entre → Ferìl
Jusque → Dhrysh
Malgré → Yekl
Par → Minah
Parmi → Imycä
Pendant → Upò
Pour → Heri
Près → Amna
Sans → Au
Sauf | Excepté → Herquith
Sous | En-bas → Undu
Sur → Byü
Vers → Ana

• Les expressions :

Méfies-toi des épines cachées dans les fleurs → Hurin intyë eym ereg taimä imi dù lotheg
(Cette expression est employée afin d’inciter celui à qui elle est adressée à la prudence, voire même à la méfiance. Il s’agit en quelque sorte d’un avertissement pour faire preuve de vigilance dans un contexte donné).

Quand les racines sont pourries, on arrache l’intégralité de l’arbre → Irë dù sirpë sisila coron, veä narca dil uo uë dil galadh
(C’est une façon de dire qu’il est parfois nécessaire de renoncer à une chose à laquelle on tient afin d’oeuvrer pour le plus grand bien, bien que la chose en question menace de compromettre. Il peut s’agir du bien de la famille, de la communauté, de la patrie, etc.).

Je suis à toi → Yr sisila ier intyë
(Il s’agit d’une preuve d’affection exprimant un amour indéfectible à l’égard de son âme-soeur – ou de celui qu’on considère comme tel – lorsque ce dernier doute de la sincérité de son partenaire. Ainsi, l’expression est surtout employée par des couples mariées ou en unions libres).

À la Terre, tu reviendras → Ier dia Ceven, ur entuluva
(C’est une expression que l’on adresse aux personnes mourantes ou aux défunts lors des funérailles).

Le Temps oublie, la Mémoire conserve → Dil Lumë datwa, dia Okelë amaro.
(C’est une manière de dire que rien n’est jamais vraiment perdu ou oublié. Dans un contexte scolaire, par exemple, cette expression peut signifier qu’en dépit de la difficulté ou des défis rencontrés, on parvient toujours à trouver une réponse à une question. De même, si une recherche semble avoir atteint une impasse, cette expression rappelle la nécessité d’analyser la situation problématique sous un nouvel angle afin de trouver une solution).

Qu'on souille ta Mémoire → Bëo veä vahta ria Okelë
(Il s’agit d’une menace qui n’est jamais proférée à la légère. La Mémoire étant intrinsèquement liée à la culture des Ygdraë, menacer de la souiller constitue un affront grave, sérieux, que l’on n’a pas intérêt à oublier).

C'est le prix de ton ignorance → Il sisila dil baldìr uë ri alasaila
(Cette expression est utilisée pour signifier, de manière péjorative, à une personne qu’elle mérite de subir les conséquences de ses actions. Son sens est semblable à « celui qui sème le vent récolte la tempête »).

• Les chiffres et les ordinaux :

Un [1] → Er
Deux [2] → Atta
Trois [3] → Neldë
Quatre [4] → Canta
Cinq [5] → Lempë
Six [6] → Encë
Sept [7] → Osto
Huit [8] → Tolda
Neuf [9] → Nertë

Dix [10] → Quain
Vingt [20] → Yuratta
Trente [30] → Yueldë
Quarante [40] → Yuanta
Cinquante [50] → Yuempë
Soixante [60] → Yuencë
Soixante-dix [70] → Yurosto
Quatre-vingt[80] → Yutoldo
Quatre-vingt-dix [90] → Yuertë
Cent [100] → Tolmen
Mille [1000] → Päjmen

Premier → Ertëa
Deuxième | Second → Attëa
Troisième → Neldëa
Quatrième → Cantëa
Cinquième → Lempëa
Sixième → Encëa
Septième → Ostohëa
Huitième → Toldohëa
Neuvième → Nertëa
Dixième → Quainëa
Dernier → Mëtima

Note : Il n'existe pas de trait d'union en Hyriël. Les nombres s'écrivent en un seul et même mot, sans espace.

Ex : Yurattalempë [25] ; Attatolmenosto [207] ; Tolmenyuertë [190], etc.

Revenir en haut Aller en bas
Mitsu
♚ Fondatrice ♔

◈ Parchemins usagés : 36412
◈ YinYanisé(e) le : 07/07/2005
Mitsu
Dim 27 Oct 2019, 19:31

| L'Hyriël | Hoang-10
Lexique

Note : Afin de faciliter la recherche, vous pouvez vous servir du raccourci clavier « Ctrl + F » (ou « Cmd + F » pour les Mac) et taper le mot que vous souhaitez dans la barre qui s'affichera à votre écran.

A

Acca → Trop
Accàsh → Se venger
Adanel → Homme
Adanelheä → Masculinité
Adaneliel → Masculin
Adilga → Cime
Ægoth → Cycle
Ækeäl → Se rappeler ; Se souvenir
Ækeän → Souvenir
Aelan → Tempête
Aeley → Art
Aeleynir → Artistique
Ællë → Vénérable
(Il s'agit d'un titre honorifique. Il est uniquement employé lorsqu'on veut s'adresser à un membre issu d'une Famille Royale ou à un Souverain. Il s'agit d'une forme de politesse qui témoigne d'un grand respect à l'égard de la personne à qui le mot est adressé. Ce dernier est généralement utilisé dans un contexte très formel).
Aell → Lac
Aellun → Neige
Aellunha → Neiger
Æsæ → Chef-d'œuvre
Aeth → Parler
Æwë → Amour
Æwen → Aimer
(Le mot désigne l’amour véritable. Utilisé principalement pour déclarer sa flamme à son âme-sœur, il est également employé lors des échanges de vœux durant le mariage. Le mot a une connotation très intime et affective).
Afan → Loi ; Règle
Aia → Salut ; Bonjour
Aicassë → Pic
Aina → Alouette
Ainu → Étranger
Aipio → Fleur de cerisier
Aira → Rouge
Airëa → Saint
Aista → Bénir
Aistaha → Béni
Aistalah → Bénédiction
Aiwë → Oiseau
Aiqua → Brusque ; Brutal
Aiya → Sacré
Alahasta → Intact
Alasa → Ignorant
Alasaila → Ignorance
Alàst → Marbre
Alcar → Gloire ; Splendeur
Alima → Bon
Almië → Bienveillance
Alquaràmë → Déesse
Alu → Guide
Alumir → Guider
Alya → Travail
Alyë → Prospère
Alyëa → Prospérité
Amba → Plus ; Davantage
Ambàlh → Draperie
Aman → Audace
Amanya → Avantage
Amaro → Conserver
Amarössë → Conservateur
Amath → Bouclier
Ambos → Poitrine ; Torse
Ambost → Sein
Amil → Grand-père
Amilyë → Grand-mère
Amon → Colline
An → Très
Anarórë → Lever de soleil
Ananta → Maintenant ; Immédiatement
Andamacil → Lance
Andamunda → Éléphant
Angayassë → Misère
Anhas → Sanctuaire
Anthys → Présenter
Apa → Vrai ; Réel
Apagarth → Vérité
Apavirth → Réalité
Apsene → Pardonner
Aquapahtië → Intimité
Aran → Roi
Aranell → Princesse
Aranussë → Royauté
Arca → Supplier
Archarn → Trône
Arda → Territoire
Arin → Matin
Arinya → Matinal
Arquen → Noble
Arquennel → Noblesse
Arta → Haut ; Élevé
Artael → Hauteur
Aryon → Héritage
Asàr → Fête ; Festival
Aspë → Bébé ; Nouveau-né
Astä → Mois
Astah → Mêler ; Mélanger
Asya → Réconforter ; Consoler
Atalantë → Chute ; Cascade
Atar → Père
Atto → Papa
Auta → Achever
Autak → Inventer
Autë → Invention
Auvörna → Célébration
Avahaira → Loin ; Éloigné
Avanotë → Innombrable
Avatyar → Pardon ; Désolé
Avo → Os
Ayà → Peur
Àyan → Encens
Awamo → Garçon

B

Bahë → Jadis
Baima → Robe
Bal → Convoquer
Balcar → Rapide ; Vite
Balcarish → Rapidité ; Vitesse
Baldä → Coûteux ; Cher ; Dispendieux
Baldìr → Prix
Balmë → Joie ; Bonheur
Balto → Chance ; Hasard
Baltolkä → Chanceux
Banta → Visage ; Face
Bangwë → Brise
Bar → Maison
Barnä → Sécurité ; Sûreté
Barnäth → Protégé ; Sûr
Basàr → Voile
Basàrya → Voiler
Bast → Se taire
Baulë → Chat
Bavainahë → Fourreau
Bavainelo → Carquois
Be → Comme
Bepessë → Caresse
Bepessën → Caresser
Bestat → Équilibrer
Bestatiel → Équilibre
Birya → Changer ; Modifier
Bohgi → Balance
Bohgirth → Balancer
Bonwa → Clôture ; Barrière
Bòr → Enclos
Borëa → Continu
Borëasth → Continuité
Borima → Répéter ; Redire
Borimagyrth → Répétition
Brith → Forêt
Builindo → Hirondelle
Bukalë → Crépuscule
Bulwë → Avare
Bulwësth → Avarice
Bussah → Cachette
Bùyal → Personnel ; Privé
Byr → Serviteur
Byrima → Servir

C

Cahley → Construire ; Bâtir
Cahm → Recevoir
Caima → Lit
Caimasan → Chambre
Caita → Coucher
Calar → Illusion ; Hallucination
Calaventë → Soleil
Caläv → Jour
Calen → Vert
Callo → Héros
Calpa → Récipient ; Contenant
Càma → Responsabilité
Cánë → Valeur
Canya → Insolent
Canyagahr → Insolence
Carchar → Mâchoire
Carda → Acte
Carnä → Écarlate
Casta → Cause ; Raison
Cathka → Dormir ; Se reposer
Cathkarar → Sommeil
Caurëa → Timide
Caurëajirth → Timidité
Cavh → Sauter
Celeb → Argent (le métal & la couleur)
Celumë → Courant ; Flux
Celunsidi → Ruisseau
Cenai → Peut-être
Cermië → Pleine lune
Ceven → Terre
Cewæ → Voir
Calimon → Éclairer ; Illuminer
Calion → Lumière
Cenedril → Miroir
Ceredir → Artisan
Ceuran → Nouvelle lune
Ceuta → Se rafraichir
Chinya → Adhérer
Chorta → Avancer
Cilin → Verre
Cilmë → Choix ; Décision
Cilmëa → Choisir ; Décider
Cilya → Gouffre ; Abîme
Cimisht → Tenir
Cirà → Naviguer
Cirincë → Climat ; Météo
Cirya → Bateau
Coà → Manoir
Coitë → Être (nom)
Colca → Boîte
Coron → Pourrir
Corrin → Aurore
Cotumo → Ennemi
Cua → Colombe
Cuideigin → Quelqu'un
Cuiva → Se réveiller
Culina → Or (la couleur & le métal)
Culuina → Orange (couleur)
Culuma → Orange (fruit)
Cumna → Vide (nom)
Cúnë → Prince
Curu → Bleu

D

Dagor → Bataille
Darà → Innocence
Daràdir → Innocent
Darmen → Désavantage
Darmenon → Désavantager
Darmenor → Faiblesse
Datwa → Oublier
Datwegä → Oubli
Dàyn → Relique ; Artéfact
Deäcë → Niveau
Denta → Message
Deren → Plaisir ; Amusement
Dloineachr → Excuse
Dloine → S'excuser
Draug → Loup
Dirnigh → Marteau
Dôr → Université
Doron → Chêne
Dualmë → Folie
Dualmëssh → Fou
Duin → Fleuve
Dulia → Élément
Dúnë → Ouest

E

Ëala → Esprit
Ear → Eau
Eäron → Bonsoir
Earwen → Mer
Eavis → S'appeler
(Pour se présenter. Exemple : « Yr eavis Morgan » = je m'appelle Morgan).
Eawëh → Vent
Ecthir → Interdire ; Proscrire
Effiwë → Mourir
(Pour désigner une mort accidentelle ou un suicide. Le mot décrit plus spécifiquement les Ygdraë qui décèdent sans se transformer en arbre).
Eldandil → Ami ; Camarade
Elveä → Même
Emel → Nostalgie
Emenya → Jalousie ; Envie
Emil → Fierté
Enfäh → Œil
Engwa → Maladie
Engwadan → Malade
Enta → De plus ; En outre
Entul → Revenir
Envinyata → Ancien ; Âgé ; Vieux
(Pour un objet, un endroit, etc).
Enwa → Demain
Enyal → Commémorer
Epeta → Ensuite ; Après quoi
Erba → Déserté ; Vide (adjectif)
Erdë → Personne ; Individu
Erë → Fer ; Acier
Ereä → Unique
Ereb → Solitaire
Erebir → Seul
Erebirth → Solitude
Ered → Montagne
Ereg → Épine
Eru → Autre
Erumë → Désert
Esque → Écrits ; Manuscrit
Esquenn → Écrire
Esquenirth → Écriture
Ësse → Étoile
Esta → Appeler
Estë → Dehors ; Extérieur
Estel → Espoir
Etelehta → Sauver ; Secourir ; Aider
Etengwë → Dépendance
Etengwëa → Drogue
Etengwëryth → Dépendant ; Drogué
Etsir → Donc

F

Faina → Briller
Fairië → Liberté
Fàkhal → Parole
Fána → Blanc
Fanga → Barbe
Fantarcenya → Perspicace
Fàra → Plage
Faug → Brèche ; Ouverture
Felco → Mine
Felmë → Émotion forte ; Impulsion
Fenna → Porte ; Entrée
Feredir → Chasseur
Feren → Danse
Fereniel → Danser
Ferya → Se préparer ; Anticiper
Filit → Jaune
Fimbi → Mince ; Svelte
Fin → Cheveux ; Chevelure
Findelë → Tresse
Fìr → Mort
Firin → Mourir
(Pour désigner une mort naturelle, c'est-à-dire pour désigner les Ygdraë qui décèdent après s’être réincarnés en arbre).
Firìnga → Collier
Fò → Non
Fob → Avoir (verbe)
Forya → Droit
Fuin → Nuit
Fumella → Parfum
Für → Mentir
Furu → Mensonge

G

Gabvor → Livre
Gabvorlambë → Langage des livres
Gador → Prison
Gaer → Océan
Galadh → Arbre
Garnp → Emprise ; Entrave
Ghovrog → Se moquer ; insulter
Gild → Faire
Glynneiros → Souverain ; Monarque
Golwen → Sage
Gond → Pierre
Gorthad → Cimetière
Groth → Caverne ; Grotte
Gûld → Chaos
Gwador → Soldat
Gwær → Vaincre ; Gagner
Gwend → Fille
Gweth → Armure

H

Hadhod → Rejeter ; Exclure
Hadhodrim → Rejet ; Exclusion
Hadlath → Mettre
Haerya → Posséder ; Détenir
Hamma → Chaise
Hanatä → Merci
Hanu → Mâle
Hanwa → Mot désignant le sexe masculin
Hanya → Connaître ; Savoir
Har → S’assoir ; Siéger
Harna → Blesser
Harth → Porter
Hath → Siéger
Hathol → Approcher ; Se rapprocher
Hauta → Arrêter ; Interrompre
Hawn → Frère
Hechta → Abandonner ; Renoncer
Hehta → Mettre de côté
Heiros → Armée
Heleg → Glace
Helin → Violet
Helinyetillë → Idée ; Pensée
Helma → Peau
Herenya → Chance
Herqua → Exception
Hessa → Flétrir ; Se faner
Hesto → Capitaine
Hì → Ici
Hilya → Suivre
Hìna → Enfant
Hìr → Trouver
Hiswa → Gris
Hiswe → Brouillard ; Brume
Hlapu → Souffle
Hlar → Entendre
Hlas → Oreille
Hloirh → Corruption
Hloirëa → Corrompre
Hlon → Bruit ; Son
Hlòna → Rivière
Hò → Ombre
Hòvra → Sombre ; Obscur
Höcyhr → Négocier
Holta → Fermer
Holwë → Puanteur
Hòpa → Port
Hortan → Acheter
Hossë → Arme
Hoth → Imbécile (insulte)
Hotülui → Partir ; S'en aller ; Quitter
Hranga → Contrarier ; Énerver ; Agacer
Hravan → Sauvage
Hrávë → Viande
Hroa → Corps
Huan → Chien
Hunà → Maudit
Hurin → Enfreindre ; Transgresser
Hutà → Auberge
Hwan → Champignon
Hwyndë → Souffler
Hyalma → Coquillage
Hyäm → Prier
Hyämava → Prière
Hyanda → Lame
Hyarh → Partager
Hyarya → Gauche

I

Ialäm → Se lever
Iassë → Feuille
Iaun → Temple
Ilcë → Apparence
Ilfir → Immortel
Ilfirin → Immortalité
Illi → Tout
Ilquen → Tout le monde
Ilsa → Nom de la monnaie ygdraëenne
Ilu → Monde
Iluquinga → Arc-en-ciel
Ilùsina → Intelligence
Ilùsineä → Intelligent
Ilúvatar → Dieu
Ilvana → Perfection
Ilwë → Parfait
Ilyr → Rêve
Ilyreä → Rêveur
Ilyrth → Rêver
Inca → Plan ; Stratégie
Indo → Cœur
Indyal → Foule
Indyalmë → Vacarme
Indyo → Descendance ; Héritier
Inkànu → Deviner ; Supposer
Intyha → Imaginer
Intyhalë → Imagination
Inwis → Colère
Inya → Mot désignant le sexe féminin.
Irë → Quand
Irima → Courage ; Bravoure
Ìrimæ → Vœu
Irimageth → Courageux ; Brave
Isca → Pâle
Ista → Comprendre
Istana → Compréhension
Istyar → Humanité
Ithil → Lune

J

Jæwë → Pâtisserie ; Gâteau ; Confiserie
Jakar → Passer
Jantë → Chute
Janyë → Tisser
Janyëgir → Tissu
Japattë → Lièvre
Jappàh → Cadeau
Jar → Richesse ; Luxe
Jassë → Vêtement ; Habit
Jaupë → Chemise ; Veste
Jecca → Repaire ; Antre
Jelta → Envoyer
Jelyhä → Semaine
Jenca → Lent
Jencarya → Paresse
Jencaryamar → Paresseux
Jencath → Lenteur
Jenda → S’attarder
Jenga → Persister
Jenwë → Départ
Jeren → Métal
Jesta → Mesurer
Jinnië → Beaucoup
Jinqui → Mouiller
Jùforya → Découvrir
Jyola → Penser ; Réfléchir
Jynnih → Égard

K

Kaelye → Saison
Kalat → Ailleurs
Kân → Étudiant ; Élève
Kânama → Éduquer ; Enseigner
Kânji → École
Kânjir → Éducation
Kanta → Pont
Kasto → Poussière
Kelva → Animal
Kenda → Avoir tort
(Exemple : « Àk kenda. » = il a tort).
Kimpa → Alcool
Kingwa → Sale ; Malpropre
Kir → Douter ; Hésiter
Kirnàh → Aveu
Kirnàhjor → Avouer
Kirnàhma → Honnêteté ; Sincérité
Kiron → Statue
Kirsth → Doute ; Hésitation
Kò → Mais
Kobvö → Objet
Krüs → Chose
Kyemë → Professeur ; Enseignant

L

Lahta → Désobéir
Lahtaquassëa → Désobéissance
Laica → Plante
Laita → Onguent
Laivë → Rire
Lakarë → Résurrection
Làkrus → Inconnu
Làma → Écho
Lamarë → Troupeau
Lambë → Langue ; Langage
Landa → Frontière ; Limite
Lanna → À travers
Lasta → Écouter
Latta → Creux
Lau → Beau
Làuh → Nier
Lauhel → Beauté
Laupë → Tunique
Lav → Donner
Lebva → Rester
Lelya → Aller ; Se rendre
Lenca → Lâcher ; Relâcher
Lenu → Étirer
Lenyah → Voyager
Lenyähë → Voyage
Leuthe → Libérer ; Délivrer
Leuthëa → Liberté
Lev → Bouger ; Se déplacer
Leveth → Accorder
Liantessë → Vigne
Licuma → Chandelle ; Bougie
Liëh → Peuple
Lìllh → Exagérer
Lillon → Surprise ; Étonnement
Limi → Lien
Lind → Musique
Lindi → Chanson ; Mélodie ; Chant
Lindiri → Chanter
Lingwi → Poisson
Lirith → Poème
Lirithyr → Poésie
Lìs → Miel
Lith → Soin
Lithùil → Soigner ; Guérir
Loa → Année
Lòce → Dragon
Lörin → Réincarnation
Löhte → But ; Intention
Loima → Erreur ; Malentendu
Lotheg → Fleur
Lu → Moment ; Occasion
Lücht → Jeter ; Lancer
Luchta → Charmer ; Séduire
Luinë → Prouver
Lumë → Temps
Lùmen → Histoire (L’)
(Note : le mot s’écrit toujours avec une majuscule).
Lùmequentalëa → Histoire ; Récit
Lùmequentaliel → Conte
Lungahs → Lourd ; Pesant
Lurëa → Flou ; Imprécis
Lùsina → Fatigue ; Épuisement
Lùsinatahr → Fatiguer ; Épuiser
Lussa → Chuchoter ; Murmurer
Lùth → Magie
Lutha → Envoûter ; Enchanter
Lùva → Arc
Luvu → Désespoir
Luvukor → Désespérer ; Déprimer
Lyg → Serpent

M

Mà → Main
Maca → Forger
Macarth → Forge
Maechta → Combattre ; Affronter
Maell → Habiter ; Résider
Maellen → Habitant
Maeth → Guerre
Maethàr → Manier
Mailë → Luxure
Mailëa → Luxurieux
Maira → Excellent
Mairahna → Excellence
Maiwë → Désir
Mallë → Route
Mân → Âme
Mandost → Château
Manen → Comment
Mapa → Attraper
Maptalë → Enlèvement
Maqueth → Demander
Maraden → Pourquoi
Márienna → Adieu
Marill → Cristal
Marilla → Perle
Martyia → Destin
Masthe → Manger
Masto → Village
Mastogarh → Villageois
Maugar → Contraindre ; Forcer
Maupë → Besoin
Megil → Épée
Mehtar → Gardien ; Protecteur
Mel → Apprécier ; Aimer
Melin → Sucré
Melindr → Sucre
Melu → Agréable
Melissë → Amant
Men → Endroit ; Place ; Lieu
Menel → Ciel ; Firmament
Menëhl → Au-Delà
Meneliæ → Céleste
Menya → Sud
Mere → Vouloir
Meren → Rite
Metya → Terminer ; Finir ; Conclure
Minas → Hypothèse ; Théorie
Minasurë → Enquêteur
Minasuri → Enquête ; Investigation
Minasuridor → Enquêter ; Investiguer
Miqui → Surnom affectif pour les enfants.
Mìr → Bijou ; Joyau
Mirima → Précieux
Miruvor → Il s’agit d’une bière ygdraëenne.
Mista → Utiliser
Mitya → Intérieur
Moalin → Peinture
Mobvo → Rue
Môr → Science
Môrhya → Scientifique
Moriò → Appétit ; Faim
Morion → Gourmandise
Morionessëa → Famine
Morionno → Gourmand
Mòrn → Recherche
Mornedhel → Chercher ; Rechercher
Mòro → Encre
Motyr → Se pencher
Mulma → Farine
Munda → Gros ; Énorme
Mundo → Nez
Mussë → Doux ; Tendre
Musseliel → Douceur ; Tendresse

N

Nä → Aube
Nato → Oui
Naell → Nature
Naica → Aigu ; Strident
Naira → Bien
Naina → Maudit
Nainanàr → Malédiction
Nainara → Maudire
Naleth → Mère
Nâma → Lire
Nâmaisht → Lecture
Namo → Selle
Nan → Vallée
Nandà → Jouer
Nandh → Jeu
Narca → Arracher
Nardar → Violence ; Brutalité
Natsë → Filet
Nàv → Condamner
Néca → Faiblir
Nehta → Tuer ; Assassiner
Nehtar → Tueur ; Assassin
Nehtagor → Meurtre ; Assassinat
Nehtë → Coin
Nellë → Rose (la fleur)
Nelsat → Salon
Nengwi → Odeur
Neresta → Famille
Neresjir → Clan
Nerestfi → Parent
Neth → Sœur
Nì → Larme
Nier → Abeille
Nierwes → Ruche
Nilma → Amical
Nilmë → Amitié
Niquis → Orage
Nir → Mage
Niss → Femelle
No → Pièce ; Morceau
Noi → Plainte ; Lamentation
Noisth → Se plaindre ; Se lamenter
Nóla → Lettré ; Instruit
Noldorinwa → Philosophie
Noldofiwä → Philosopher
Nolofinwë → Sagesse
Norollë → Déshonneur
Norollen → Déshonorer
Nosta → Anniversaire ; Naissance
Nulda → Secret ; Confidentiel
Nùmenn → Technologie
Nûn → Dessous
Nûnhäl → Sol
Nùru → Nature ; Essence
(Le terme se différencie du mot « Nature » qui fait référence à l'environnement. Ici, le mot est utilisé afin de désigner l'ensemble des caractères, des propriétés qui définissent un être, une chose concrète ou abstraite (Exemple : la nature humaine)).
Nuruhu → Attacher ; Lier
Núta → Coucher de soleil
Nûth → Se coucher ; S'étendre
Nwal → Cruel
Nwalca → Cruauté
Nwalya → Tourmenter ; Torturer
Nwalyath → Tourmenteur
Nyar → Raconter ; Narrer
Nyarron → Orgueil ; Vanité
Nyarrongor → Orgueilleux ; Vaniteux
Nyellë → Cloche
Nyéni → Chèvre
Nyérë → Tristesse ; Chagrin
Nyérëa → Triste ; Chagriné

O

Oholima → Confiance
Oia → Éternel
Oio → Éternité
Okelë → Mémoire
Olkëi → Grand
Olkeil → Grandir
Olkëith → Grandeur
Okelh → Mémoriser
Olwa → Branche
Olwamacil → Bâton ; Sceptre
Oma → Voix
Ondana → Jumelle
Ondo → Jumeau
Onòro → Oncle
Ontakh → Créer
Opelë → Forteresse ; Ville fortifiée
Orava → Pitié
Ormë → Haine
Ormen → Nord
Orod → Montagne
Orva → Identique ; Pareil
Ost → Ville ; Cité
Ostä → Rassembler ; Réunir
Ostäna → Réunion ; Assemblée
Othronn → Vengeance
Ovà → Brun

P

Pahta → Discours
Paima → Punir
Paimë → Punition
Palan → Constellation
Paluth → Ouvrir
Pan → Parce que ; Car
Panga → Accrocher ; Suspendre
Parna → Nu
Parnadith → Nudité
Pavth → Regarder
Pelecco → Hache
Pelechco → Tourner
Pelo → Limite ; Handicap
Pempë → Lèvre
Penneä → Propre
Pì → Insecte
Piäh → Petit
Picah → Étroit ; Mince
Pië → Baie
Pilin → Flèche
Pilu → Voleur
Pilusth → Voler ; Dérober
Pirya → Jus
Piuta → Cracher
Plovha → Tournesol
Poita → Nettoyer ; Laver
Polca → Porc ; Cochon
Poldah → Féroce
Porë → Repas ; Nourriture
Porocë → Poule
Porùk → Coq
Pyë → Fruit

Q

Quacë → Grenouille
Quacò → Corbeau
Qual → Souffrance ; Douleur
Qualin → Souffrir
Quama → Être malade ; Vomir
Quantien → Discussion ; Conversation
Quapta → Échange
Quàr → Poing
Quastarmo → Témoin ; Spectateur
Quath → Remplir
Queä → Légume
Quelet → Cadavre ; Carcasse
Quendæ → Personne idéale
(C'est un mot invariable que l'on ne peut traduire en langue commune. Il s'agit de l'équivalent non-genré des termes Quendi et Quendu. Il désigne la personnification de l'Ygdraë parfait, tout simplement. Le mot s'écrit toujours avec une majuscule).
Quendi → Femme idéale
(C'est un mot invariable qui n'a pas d'équivalent en langue commune. Il désigne la personnification de la femme parfaite, le modèle auquel toutes les Ygdraë devraient aspirer à devenir. Il s'écrit toujours avec une majuscule).
Quendu → Homme idéal
(C'est un mot invariable qui n'a pas d'équivalent en langue commune. Il désigne la personnification de l'homme parfait, le modèle auquel tous les Ygdraë devraient aspirer à devenir. Il s'écrit toujours avec une majuscule).
Quentarhö → Narrateur
Quessë → Plume (d'une aile)
Quesset → Oreiller
Quetil → Dire
Quetta → Calme ; Repos
Quilë → Couleur
Quinna → Mot
Quwò → Si

R

Racina → Déshériter
Racinamnar → Déception
Racinamnëa → Décevoir
Raina → Sourire
Rainân → Souriant
Ràma → Aile
Ràmëha → Ailé
Ràmana → Voler (avec des ailes)
Ranya → Errer ; Vagabonder
Rato → Essayer ; Tenter
Raucarh → Prédateur
Raust → Secousse
Raustinir → Secouer
Ravennë → Lion
Rawh → Danger
Reä → Cercle
Reikë → Paix
Remba → Piéger
Rià → Tôt
Riell → Couronne
Ril → Apprendre
Ringë → Froid
Ringella → Froideur
Rîs → Reine
Rista → Couper ; Déchirer
Roch → Cheval
Rochben → Chevalier ; Cavalier
Róhrë → Est (le point cardinal)
Roita → Poursuivre
Rondo → Dôme
Ronya → Chien de chasse
Rösse → Pluie
Roth → Sang
Rothgir → Saigner
Ru → Ou
Rücht → Effrayer ; Terrifier
Rûdh → Enfoiré ; Enflure
Ruhta → Dette
Ruivä → Feu
Ruma → Marcher
Runda → Juron vulgaire
(Équivalent de merde ou putain dans notre langage courant).
Runya → Trace
Ruscuitë → Ruse
Russa → Roux
Rusyina → Péché

S

Saew → Poison ; Venin
Saewehä → Venimeux
Saewehyr → Empoisonner
Salpa → Boire
Samin → Soie
Samò → Assistant
Samògar → Assister
San → Alors
Sarka → Dégage ! (insulte)
Sathos → Bannir
Saucarya → Criminel
Saura → Répugnant ; Dégoûtant
Sauragorh → Répugnance ; Dégoût
Sempë → Tante
Sicahonda → Avoir un cœur de pierre
Sigil → Couteau ; Dague
Sìhn → Pion
Sin → Ainsi
Sisila → Être (verbe)
Sirpë → Racine
Sirth → Enfoncer
Solenn → Radieux
Solw → Respect ; Admiration
Solwen → Respectueux
Solwirth → Respecter
Songa → Bouche
Sòra → Lyre
Sova → Purifier
Sovallë → Purification
Suya → Respirer
Suyahë → Respiration
Syarà → Ancêtre
Sympan | Shìpann → Création
(Tiré du Qu'enyea, le mot sympan signifiait à l'origine « création ». Son sens a néanmoins été détourné lorsqu'il a été introduit dans la langue commune, qui l'emploie désormais pour désigner le Dieu-Créateur Sympan. Ainsi, en Hyriël, le terme shìpann a remplacé, dans le langage courant, le mot originel, bien que, dans les faits, ce dernier n'ait jamais vraiment perdu sa signification d'origine. Ce qui veut dire que le terme sympan peut toujours être employé en fonction de son sens premier, quoique l'usage du mot shìpann soit beaucoup plus répandu).

T

Taila → Extension ; Prolongement
Taimä → Cacher ; Dissimuler
Takiliel → Force ; Puissance
Talantë → Sabotage
Talantëa → Saboter
Talathyel → Cultiver
Talath → Champs ; Verger
Táli → Pied
Talta → Glisser
Tamna → Artificiel
Tanen → Surprendre ; Étonner
Tapä → Couvrir ; Recouvrir
Tapänar → Couvercle
Tapta → Gêner ; Embarrasser
Taquanta → Tomber
Tar → Se lever
Tara → Sérieux
Tarma → Pilier ; Fondation
Taruccä → Papier ; Parchemin
Tàs →
Tassë → Lettre ; Missive
Tath → Course
Tathar → Courir ; Se presser
Taur → Bois
Tavar → Jardin
Tawarwaith → Connaissance
Taya → Clarifier ; Éclaircir
Teä → Droite (la direction)
Tecco → Plume (d'écriture)
Tella → Température
Telumë → Toit
Telya → Pouvoir (verbe)
Tema → Ligne ; Rangée
Tengwanda → Alphabet
Tengwesta → Code
Terac → Briser ; Casser
Tercen → Perspicace
Tercenya → Perspicacité
Terendùl → Noir ; Ténèbres
Terra → Trou ; Crevasse
Tevin → Fesse ; Postérieur
Thelma → Volonté
Thinta → Perdre
Thol → Se précipiter
Thoron → Aigle
Ticht → Vaciller
Tinga → Résonner
Tingë → Vibrer
Tingell → Vibration
Tinwë → Étincelle
Tìr → Apercevoir
Tiriss → Garde ; Vigile
Tirn → Tige
Tiuta → Surgir
Tò → Laine
Toä → Laineux
Tocot → Dur ; Solide
Tol → Île
Tollen → Centre ; Milieu
Torith → Traducteur
Torithua → Traduire
Torog → Trahison
Torogoth → Traitre
Torognir → Trahir
Trovok  → Viol
Trovokil → Violer
Tuckë → Dessin
Tuckel → Dessiner
Tulco → Soutien ; Support
Tülh → Venir
Tuli → Arriver
Tumah → Bas
Tumahael → Profondeur
Tuo → Vigueur
Tur → Pouvoir (nom)
Turh → Contrôler
Tuv → Rang ; Statut
Tyalië → Sport
Tyär → Causer ; Provoquer
Tyav → Goûter
Tyavë → Goût
Tyel → Fin
Tyelca → Rapide
Tyltar → Prendre ; Ramasser

U

Uana → Tapisserie
Ulca → Méchant
Ulqui → Mal
Uleä → Liquide
Ulgya → Vider
Ulundo → Monstre
Um → Mauvais
Umath → Argent (monnaie)
Ùna → Dépression
Unhe → Creuser
Ungol → Araignée
Unquala → Agonie
Unqualë → Mourir ; Agoniser
(Désigne une mort violente, douloureuse, agonisante, comme un meurtre).
Uo → Intégralité ; Ensemble
Upa → Incompréhensible
Upàna → Silencieux ; Muet
Upànacht → Silence
Upasth → Incompréhension
Urda → Difficile
Urdana → Difficulté
Urta → Brûler
Uru → Brûlure
Urus → Politique
Uruvo → Chaud
Uruvoth → Chaleur
Uswë → Fuite
Uswerth → Fuir
Uvana → Laid
Uvaneä → Laideur

V

Vacco → Manteau
Vaesser → Sécher
Vahta → Se méfier ; Être aux aguets
Vaina → Émotion ; Sentiment
Vaita → Enveloppe
Vajah → Sentence ; Jugement
Vajahir → Juger
Vajahoros → Juge
Vajahrok → Justice
Valaina → Divin
Valarin → Espérance
Valassë → Divinité ; Déité
Valin → Hiver
Vanata → Marche ; Procession
Vanateä → Marcher
Vanima → Faire l’amour
(Pour désigner l’acte sexuel fait avec amour).
Vanya → Crier ; Hurler
Varthys → Protéger
Vaqueth → Refuser
Vëassë → Détermination
Vehtë → Vie
Vendë → Vierge
Venessë → Virginité
Ver → Époux ; Mari
Veri → Épouse
Veros → Partenaire (non-genré)
Vestüha → Se marier
Vestalë → Mariage
Veryà → Union ; Alliance
Veryanwë → Couple
Veryth → Oser
Vìl → Échappatoire
Vilissë → Fantôme ; Spectre
Vìr → Tromper ; Berner ; Duper
Virani → Femme
Viranihea → Féminité
Viraniliel → Féminin
Virìë → Jeunesse
Virìëmar → Jeune
Virìn → Majestueux
Vista → Air
Vorima → Promesse ; Serment
Vorimasth → Promettre
Voroh → Toujours
Vorò → Loyal ; Fidèle
Voronda → Loyauté ; Fidélité
Voronsanya → Normal ; Régulier ; Ordinaire
Vosëawë → Dévotion

W

Waiva → Surnom affectif pour les couples
(Le mot est utilisé par les couples mariés afin de désigner leur partenaire. Il n'existe pas d'équivalent en langue commune, mais les mots qui s'en rapprochent le plus sont les suivants : mon(ma) bien-aimé(e), mon âme-sœur, etc).
Walya → S’amuser ; Se divertir
Wènh → Fraîcheur
Wènhor → Frais
Wen → Maman
Wendelë → Pureté
Wenya → Rose (la couleur)
Weö → Mystère
Weohorë → Mystérieux
Wilwarin → Papillon
Winya → Nouveau
Wyng → Frisson
Wyngyr → Frissonner
Wyntilh → Électricité ; Foudre

Y

Yaima → Instrument
Yaisa → Enfin
Yal → Ordonner ; Exiger
Yalvë → Ordre
Yama → Outil
Yat → Cou ; Nuque
Yawe → Montrer
Yeä → Aussi
Yeltë → Détester ; Haïr
Yerë → Faire l’amour
(Pour désigner l’acte sexuel fait sans sentiment. Il est également utilisé pour décrire les activités des prostitués).
Yeretha → Désir
Yerna → Vieillir
Yernahr → Vieux ; Ancien
(Pour désigner une personne).
Yerya → User
Yestarë → Printemps
(Tiré de l'Hyriël ancien, il se traduit littéralement par « premier jour de l'année »).
Yiran → Grâce
Yndris → Renaissance du Printemps
Yondo → Fils
Yualë → Pénombre

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas
 

| L'Hyriël |

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le pouvoir du Yin et du Yang :: Races :: Races Majoritaires :: Races bénéfiques :: Ygdraë-